LAGNIAPPEWe picked up one excellent word--a word worth traveling to New Orleans
to get; a nice limber, expressive, handy word--'lagniappe.' They pronounce
it lanny-yap. It is Spanish--so they said. We discovered it at the head
of a column of odds and ends in the Picayune, the first day; heard twenty
people use it the second; inquired what it meant the third; adopted it
and got facility in swinging it the fourth. It has a restricted meaning,
but I think the people spread it out a little when they choose. It is
the equivalent of the thirteenth roll in a 'baker's dozen.' It is something
thrown in, gratis, for good measure. The custom originated in the Spanish
quarter of the city. ... If the waiter in the restaurant stumbles and
spills a gill of coffee down the back of your neck, he says 'For lagniappe,
sah,' and gets you another cup without extra charge. |
Illustration from first edition of LIFE ON THE MISSISSIPPI |
Quotations | Newspaper Articles | Special Features | Links | Search